• Home
  • /
  • Interpretazione e traduzione
Interpretazione e traduzione

Interpretazione e traduzione

Convegni, conferenze stampa, presentazioni pubbliche, incontri commerciali, saloni: questi sono alcuni degli ambiti nei quali l’associazione fornisce servizi di interpretazione, anche in modalità remota mediante hub o piattaforme (RSI).

Nel dettaglio, queste sono i nostri servizi di interpretazione:

Simultanea:
Modalità usata in congressi, conferenze, convention, per un pubblico numeroso e/o plurilingue. L’interprete traduce in tempo reale ciò che dice l’oratore, lavorando in una cabina isolata acusticamente. Prevede almeno due interpreti per lingua, per garantire adeguati turni di lavoro al fine di offrire un servizio di qualità. Nella sala conferenze l’oratore parla al microfono, l’interprete riceve il suono attraverso le cuffie e traduce il discorso quasi simultaneamente, usando a sua volta un microfono. Il pubblico in sala, munito di ricevitori portatili dotati di auricolari, seleziona il canale e può ascoltare l’interpretazione nella lingua che desidera.

Consecutiva:

Modalità adatta ad eventi di breve durata, come conferenze stampa o presentazioni. L’interprete assiste alla conversazione insieme ai partecipanti e traduce a intervalli regolari con l’ausilio di appunti e annotazioni. Non richiede l’uso di cabine o cuffie, talvolta può essere necessario fornire un microfono all’oratore e all’interprete.

Chuchotage:

Interpretazione simultanea sussurrata: l’interprete traduce il discorso dell’oratore all’orecchio di uno o due partecipanti. Modalità usata per un gruppo ristretto di persone, che non richiede ausili tecnici.

Bidule:

Questa modalità prevede l’utilizzo di un sistema di ricevitori e trasmettitori portatili, simile a quello usato dalle guide turistiche, che permettono all’interprete di tradurre simultaneamente per piccoli gruppi in occasione di eventi informali o visite aziendali.

Trattativa:

Modalità adatta a riunioni di lavoro, trattative commerciali o incontri B2B, in cui l’interprete consente la comunicazione tra un gruppo ristretto di persone, senza ausili tecnici, garantendo un contatto diretto tra le parti e una più libera interazione.

L’associazione offre inoltre supporto nell’organizzazione di eventi multilingue e traduzione e revisione di documenti scritti.

Back to Top